La noticia dice :
Los programas Windows y Office serán traducidos al quechua o ‘Runa simi’, idioma en el antiguo Imperio de los Incas.
Lo gracioso es que Windows ( ventana ) en quechua se escribe T’uqu que entre otras acepciones se entiende también por agujero u hoyo, ¿ sabiduria incaica ?
Visto en : Gerald Weblog
Indexante es la bitácora de Cesar Soplin Sánchez acerca de usabilidad, arquitectura de información, desarrollo web y ad infinitum.
definitivamente los incas han sido los mejores… jeje
Por otro lado aplaudo la firma del convenio, pero no se debe dejar de enseñar otros idiomas.
si pues con lo interesante que es el quechua es una lástima que no se enseñe de forma integrada en los colegios.
lo que queda claro es que no es ninguna coincidencia ;)
Windows en Quechua
Excelente, Windows en quechua… pero en qu quechua? Hay alrededor de 200 variedades idiomticas y cuatro grupos genricos que obedecen al idioma quechua.
La fontica del quechua incluye dos diversificaciones en una de las cuales dos vocales se pi…
bueno, segun mis escasos conocimientos sobre una de las variedades del runa simi.
agujero u hoyo es tocco(tojo)
Enviar un comentario nuevo